@朵朵小九九:红楼梦影射的是美国史。
钗黛之争,暗指美苏争霸;
木石前盟,暗指美苏关系(苏联曾给美国送木雕国徽);
金玉良缘,暗指中苏关系(苏联曾给中国送纯金国徽);
四大家族,暗指美国四大财团;
贾宝玉林黛玉,暗指平等自由的美好愿望;
秦钟、藕官,暗指 lgbt 受政治迫害;
宁荣二府,暗指南北对峙,南北战争;
大量着墨奴仆的日常生活,为了反应了奴隶制问题;
“东府里只有石狮子干净”,影射萝莉岛事件参与者;
“石狮子”,指代自由女神象;
贾府修大观园,对应美国与苏联搞军备竞赛;
王熙凤对外放印子钱,对应美联储疯狂加息;
抄检大观园,对应特朗普支持者大闹白宫;
“文死谏武死战”,讽刺美国文官武将唱双簧;
《飞鸟各投林》 ,对应美国一些名人要事:
为官的,家业凋零 —— 川普
富贵的,金银散尽 —— 雷曼兄弟破产。
有恩的,死里逃生 —— 斯诺登
无情的,分明报应 —— 克林顿
欠命的,命已还 —— 林肯、麦金莱、加菲尔德
欠泪的,泪已尽 —— 印第安人
冤冤相报实非轻 ——911、枪击案、零元购
分离聚合皆前定 —— 希拉里
欲识命短问前生 —— 肯尼迪
老来富贵也真侥幸 —— 拜登
……
最后一句 “白茫茫大地真干净”,对应美国华盛顿广场在疫情中竖起的一百万小白旗;
钗嫁黛死的结局,是作者对苏联解体的致敬,而怀金悼玉的立意,是美中双方对苏联的复杂感情;
作者用中文写作,就是为了揭露美国的种种罪恶,提醒中国不要上西方媒体的当。
目前公认《红楼梦》最好的版本是美国典藏本,历史终将证明我所言非虚。
没有评论:
发表评论