As a whole, the story continued the style of Kung Fu comedy + cute panda of the first "Kung Fu Panda"; the script may be a little weak compared with the last one, but still a masterpiece. Po the panda understood the importance of self-confidence in the last movie, and in this one he realized the Eastern philosophy of Conquering the Unyielding with the Yielding. However, the ending part of Kung Fu defeating artillery reminded us of the ignorance of the time of the Boxer more or less, which I really did not regard as a good point.
The villains were somewhat weak in this movie, perhaps I gave them too much expectation. Gary Oldman's voice failed to chill me.
In fact, just as the same with the first Kung Fu Panda movie, the essence of this one was still the combination of both Chinese and Western. The first story was the combination of the western self-struggle and a Chinese Kung Fu teacher-student routined story, and the second one was the combination of the western family rebellion and the eastern philosophy of Conquering the Unyielding with the Yielding.
As some people said that this was the assault or insult to Chinese culture or so, I rejected them all. The high political pressure in China made domestic people lack the creativity for animations and everything, so you guys need excuses to blame the other countries' wonderful movies? This sense of inferiority was nothing but truly ridiculous.
从故事整体来看,延续了上一部的功夫喜剧+可爱熊猫的风格,剧本方面稍稍弱一点,但仍是大制作。上一部肥波领悟到了自信的重要,这一部里他领悟到以柔克刚的东方哲学的意境。不过影片最后以功夫战胜火炮的情节让人多少想起义和团时代的愚昧,这点上我倒是不太希望把功夫吹得太狠。
本片的反派感觉多少有点弱,也可能是期望太高,Gary Oldman的配音好像没有把那阴寒的劲儿显出来。
其实,跟第一部一样,本片的精神实质依然是中西合璧的。第一部是西方式的自信奋斗和东方式的师门恩仇的结合,这一部是西方式的家族叛逆和东方式的以柔克刚哲学。
至于国内有人鼓噪的这是对民族文化的侵害或侮辱云云,实在是不值一提。国内的高压政策让整个民族的创造力匮乏,就反过去怪别人为什么拍出这么好的片子,这只不过是自卑感作祟罢了。
Performance impression:
Director: Jennifer Yuh Nelson
Stars: Jack Black, Angelina Jolie, Jackie Chan, Gary Oldman, Dustin Hoffman, Seth Rogen, Lucy Liu, David Cross, James Hong
The villains were somewhat weak in this movie, perhaps I gave them too much expectation. Gary Oldman's voice failed to chill me.
In fact, just as the same with the first Kung Fu Panda movie, the essence of this one was still the combination of both Chinese and Western. The first story was the combination of the western self-struggle and a Chinese Kung Fu teacher-student routined story, and the second one was the combination of the western family rebellion and the eastern philosophy of Conquering the Unyielding with the Yielding.
As some people said that this was the assault or insult to Chinese culture or so, I rejected them all. The high political pressure in China made domestic people lack the creativity for animations and everything, so you guys need excuses to blame the other countries' wonderful movies? This sense of inferiority was nothing but truly ridiculous.
从故事整体来看,延续了上一部的功夫喜剧+可爱熊猫的风格,剧本方面稍稍弱一点,但仍是大制作。上一部肥波领悟到了自信的重要,这一部里他领悟到以柔克刚的东方哲学的意境。不过影片最后以功夫战胜火炮的情节让人多少想起义和团时代的愚昧,这点上我倒是不太希望把功夫吹得太狠。
本片的反派感觉多少有点弱,也可能是期望太高,Gary Oldman的配音好像没有把那阴寒的劲儿显出来。
其实,跟第一部一样,本片的精神实质依然是中西合璧的。第一部是西方式的自信奋斗和东方式的师门恩仇的结合,这一部是西方式的家族叛逆和东方式的以柔克刚哲学。
至于国内有人鼓噪的这是对民族文化的侵害或侮辱云云,实在是不值一提。国内的高压政策让整个民族的创造力匮乏,就反过去怪别人为什么拍出这么好的片子,这只不过是自卑感作祟罢了。
Performance impression:
Director: Jennifer Yuh Nelson
Stars: Jack Black, Angelina Jolie, Jackie Chan, Gary Oldman, Dustin Hoffman, Seth Rogen, Lucy Liu, David Cross, James Hong
没有评论:
发表评论