In the series of Star Wars, different elements, including high-tech for material progress and the Force (which obviously was influenced by Japanese culture)for mental exploration, were mixed together, like the various planets' style, which was so appealing.
本片是科幻电影上的划时代作品,把科幻电影彻底从B级片的窠臼里解放出来,成为可以展现宏大题材的史诗电影。本片的意义还不仅仅在于它展现了一个极富想象力的世界,而是建立了一个宏大的科幻世界体系。给观众的感觉是,它并不是在讲一个“故事”,而是在讲一群人的生活。
本系列中,代表物质进步的高科技和代表精神探索的“原力”(这显然是受到了日本文化的影响)等各种元素奇异地混搭在一起,跟片中各种星球的风土人情一样,具有强大的吸引力。
Director: George Lucas
Cast: Carrie Fisher, Mark Hamill, Harrison Ford
附:著名电影导演当年看《星球大战》时的反应:
那年彼得·杰克逊才15岁:“看《星球大战》改变了我的一生。多么神奇,又多么贴近我们平凡人的人生。”———长大后他导演了《指环王》三部曲。
那年朗·霍华德23岁:“当电影结束时,我一句话没说,走出剧场,又排了一个半小时的队买票,又看了一遍。”———他后来成为卢卡斯的弟子,导演了《魔茧》、《阿波罗13》、《美丽心灵》等影片。
那年詹姆斯·卡梅隆也是23岁:“看《星球大战》让我惊喜得要尿裤子。我从椅子上跳了起来,天哪!谁做的?我告诉自己:我也要拍这样的电影!我就这样辞去了卡车司机的工作。”———7年后他导演了《终结者》,17年后拍了《泰坦尼克》。
那年斯皮尔伯格31岁:“让我眼花缭乱!我爱死它了。”———他本来就是卢卡斯的好友,此后他接连导演了《第三类接触》、《E.T》、《侏罗纪公园》、《迷失的世界》、《人工智能》、《少数派报告》等科幻大片。
那年雷德利·斯科特40岁:“看了《星球大战》,我傻眼了,我对我的制片人说:我们还等什么?这么棒的东西居然不是我拍的!”———他急起直追,两年后导演了《异形》,5年后拍了《银翼杀手》,在“影史十大科幻片”中分别排名第四和第一。
没有评论:
发表评论