2012年1月18日星期三

Tinker Tailor Soldier Spy/锅匠,裁缝,士兵,间谍


This was a British-style spy movie. Yet, there was no dazzling explosions and stunning technology but some well-known actors' restrained and informative performance. Peaceful and calm outside, but anxiousness inside. This was also a man movie: all leading roles were men, women just took the supporting roles, which to some extent led the audience to pay attention to the story itself.

If you were used to watching the bustling fighting Hollywood movies, you may find the British-style movie more or less a little boring. Fortunately, I did not read any critics before watching it, or I may be reluctant to click on it and may have missed such a good movie.

这是一部英伦风情的谍战片。虽然是谍战片,但并没有炫目的爆炸和令人瞠目结舌的特技,只靠着几个老戏骨内敛却充满内涵的表演,表面波澜不起,实际上却剑拔弩张。这也是一部很男人的戏,主角全都是男性,女性都退为配角,这也在某种程度上引导观众们去注意故事本身的演进。

看惯了打打杀杀热热闹闹的好莱坞电影,大概会觉得这样英国风格的片子有点沉闷,还好,我在观影之前没有看影评,否则可能会被吓回去,错失了这么一部好片。

Performance impression:
Actor: Gary Oldman, Colin Firth, John Hurt, Toby Jones, David Dencik, Ciarán Hinds


Tinker Tailor Soldier Spy (2011) on IMDb

没有评论:

发表评论