2008年9月9日星期二

X-Men:The Last Stand/X战警:背水一战


The Last Stand,汉译为“最后一战”,虽然没什么错,而且一时也找不到什么更好的翻译,但是感觉还是没有把英文的含义完全翻译出来:片名的另外一个含义就是“最后的立场”——所有的人类和变种人类在冲突中都被迫必须表明自己的立场:你站在哪一边,我们?还是他们?

总体感觉应该说第三集超越了前两部,不仅在场面上依然是精良的制作(移动金门大桥的那一场戏要推荐推荐),而且在思想性上有了很多思索和突破,表现出了两种文明的冲突和融合。人类文明想要彻底“解决”变种文明,而不肯束手就擒的变种文明则策划发动反击,最后在部分“变节”的变种文明的努力下,“不友善的”变种文明被消灭,留下了“友善的 ”。当然了,老美的片子嘛,总是充斥了不少chauvinism:顺我者必昌,逆我者必亡;顺我者必正义,逆我者必邪恶。

有一个镜头给人印象很深:影片最后,失去超能力而备显衰老憔悴的万磁王孤零零地坐在公园里,一个人面对着棋盘,颤巍巍地伸出手去摸棋子(注意:棋子动了!),这个场面不禁让人想起Pixar的那部奥斯卡提名动画短片Geri's Game,一个孤独的老人独自在公园里,由于无人相伴,只好自己和自己对弈,虽然通片色彩温暖,节奏明快,但是故事的基调却是很伤感的。

Performance impression:
Director: Brett Ratner
Stars: Patrick Stewart, Hugh Jackman, Halle Berry

X-Men: The Last Stand (2006) on IMDb

没有评论:

发表评论