文/ELM
一向嗅觉灵敏的胡锡进主编,2月13日在微博发了篇长文,不是鼓吹爱国主义了,反而是强调舆论对谷爱凌的宣传“要适度”,以免“中国的国家荣誉和信誉”有风险。建议相关舆论“应局限在体育成功和奥运精神范围内,不要往爱国主义方向靠”,并举例说,“像‘为国争光’这样的说法宜少用,代之以‘为中国队争光’更加妥当”。
胡主编也不避讳,直接说刚满18岁的谷爱凌之后生活在美国的几率比较高,不确定她会“怎么确定自己的国籍归属,在自己的人设中如何展现国家认同”。所以,“中国舆论对她的宣传要预留一个模糊地带,防止未来被动。”(“被动”这个词,真是胡主编多年叼盘的经验之谈啊)
胡主编以“中美关系恶化”以及“法律问题”为由,强调“未来谷爱凌很可能面临艰难选择”,说来说去,落脚点其实是:“国家的回旋空间一定要大于任何人的选择空间”。也就是说:现在别太激动,也别唱太高调子,收着点儿,为将来转圈叼盘留点儿空间。现在就把话头说死了,以后万一谷爱凌亮出自己的美国护照,那就下不来台了。
不得不说叼盘多年的胡主编的嗅觉真的是敏锐,被他这么一提醒,去看了一下《人民日报》的报道,发现果然《人民日报》的措辞已经悄无声息地改了:
“中国选手”和“中国队选手”,就一字之差,天差地别了。“中国选手”是说这选手就是中国人,比如上图的其他两名选手;而“中国队选手”是说这选手代表的是中国队,那这空间可就大了,虽然有奥运会宪章的国籍管理规定,可是中国奥委会在本届冬奥会的操作明显是凌驾于奥运宪章之上,比如“中国冰球队选手”、美国人Jeremy Smith就非常直白地说:他没有放弃美国国籍,中国也没有要求他这样做。
所以,“中国队选手”谷爱凌是哪国人这个问题还需要争议吗?人民日报已经都说了人家是“中国队选手”了,没说人家是“中国选手”。就是直白地说了:谷爱凌现在的身份只跟“中国队”有关,除此之外,概不算数,人家是不是中国人,是不是中国籍,爱国粉红战螂们愿意怎么热脸往上贴,那是五毛和粉红的事,人民日报没撒谎,也没骗人。谷爱凌的国籍身份他们都知道,但领导说了(现在)还不能透露,那就不能说。
有人可能会抬杠:这也有可能是人民日报的笔误啊,写多写少一个字很正常。那就太低估人民日报的文字审核了,人民日报发的稿子,连什么级别的领导要怎么称呼怎么排序都有大讲究,何况这种事关国籍身份的前缀称呼?
一个小例子:胡锡进这种深受体制内审核机制熏陶出来、现在表面上是退休身份的大V,连发个带有导向性的微博都要再三修改,可想而知,人民日报的正式发文的措辞的讲究程度:
谷爱凌的国籍问题吵了很久了,其实大家都知道她拿着美国国籍不撒手。只不过中共的官方媒体之前蓄意误导、爱国粉红的爱国热血沸腾、民族主义高涨,墙内又喜欢删帖和举报,所以本来是个短问题,生生搞成了长问题。
现在,人民日报通过措辞已经暗示吃瓜群众了,吃瓜群众也可以自行退散了。深得精致利己主义者家传精髓的谷爱凌,压根就没想过要放弃美国国籍,拿了个中国绿卡,金牌也拿了,商务也签了,大把大把的钞票到手了,顺便还让墙内的粉红战螂高潮了一把又一把,吃干抹净,拍拍屁股,该回美国啦。爱国韭菜再把自己送上前去,那就真的是智商问题了。
没有评论:
发表评论