@叶三
《好友记》这个尺度的剧集都需要删改(已经是童话化、理想化过的情景喜剧了),再一次展示出当下环境对文艺作品的限制,在此等限制内,构建出的文艺空间只能是去成人化、去复杂性的。
看过全本的“老人”愤怒、悲哀、惋惜、诧异……但只有洁本可看的年轻人也许不会,他们也许会认为生活就是、且应该就是那样的。
幼态审美愈演愈烈,成熟期延后,心智化程度低下,这些与文艺环境不无关系。而且不仅仅审美,它会潜移默化地影响我们对待生活的心理,因为艺术源于生活,反之,对文艺作品的理解也构成生活经验的一部分。但现实世界无法删改,更不会被架空,当无菌箱里长大的孩子一头撞上真实生活,他们不会有任何抵抗力,二者之间的彻底割裂必将使之震惊茫然,手足无措。
@荷兰豆本豆豆荷
其实新上线版的《老友记》不仅是删减问题,还有翻译问题
我最无语的就是咖啡厅争论男女差异的时候,四个中的三个网站都把女性优势Multiple orgasms翻译成“女人有说不完的八卦”
不仅忽视了女人生理方面的性需求性享受,更是加重了对女性的刻板印象
可以说是背道相驰了
@冰室骑士
感谢哔哩哔哩给这个地球仪打码,说实话看了28年《老友记》,都没发现这是一个邪恶的地球仪呢!
「要把地球管起来」
@quirra:工作做得这么细致,我能理解员工为什么猝死了
@荷兰豆本豆豆荷
昨天我说的老友记翻译问题的那条微博下有朋友提到了请回答1988里宝拉的台词问题
我去看了下,嗯……原来我之前也误会了,这样一看我就能理解了,宝拉人设也更合一了
没有评论:
发表评论