—— 快看这个!!
—— 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
—— 能帮我打印这份资料嘛
——Okkkk
—— 爱你!
—— 宝子,请问朋友圈那件衣服链接有吗
—— 线下买的哈宝~
光读这几段对话,你可能会不明所以。 这不就咱每天都在微信上说的么,有啥问题么?
乍一看确实没啥噢。
但只要你仔细回味下,或许就有这种体会:
我们在微信上的对话,似乎进入了一个不夸张、不强调、不用叠词就无法沟通的时代了。
差评君还记得零几年用 QQ 聊天,大家表达开心就是一个 “哈哈” 。
但现在却不行了,这会显得你敷衍、高冷。
取而代之的是 “哈哈哈哈哈” 。
要想效果更强烈点,还得敲成 “哈哈哈哈红红火火恍恍惚惚”“ 哈哈哈哈哈救命笑死我了 ” 这样的形式。
同样的,小时候老师教育我们做有礼貌的孩子,要记得说 “谢谢” 。
但现在,只说 “谢谢” 却显得自己不够礼貌了,甚至还有点阴阳。
想表达感激,必须发 “蟹蟹” 、 “ 爱你!么么哒! ” ,然后再配上点相关表情包。
反正不能一句简单的 “谢谢” 。
类似的例子还有。
和不太熟的人发消息,第一句不是 “你好” ,而是 “ 宝子 ”“ 姐妹 ”“ 兄弟 ” 。说完事情一定在结尾加个 “ 哈 ” ,表示谦逊、友好的语气。OK 有时候也得要 okkkkk 。
总之 一句话就是:
如今的我们想表达好自己,就必须把话说得足够夸张。最起码,你得给字词粉饰几笔。
差评君寻思再这么下去,以后网友打招呼得互喊爸爸了吧?
这现象,还不局限在聊天对话里。
你发现没:
不管是带货主播还是自媒体博主,他们很多人的文案永远都只用 绝绝子、YYDS 、封神、宝藏、私藏这些词。
就像我之前看的某主播,啥产品都用 “天花板” 形容:饼干是天花板,塑料袋也是天花板。
任何产品一到他们手里,就被夸张到强得不行,没有对手。
为啥现在人说话都得这样?
两种情况原因不同,我们分开聊一下。
首先,聊天对话变得夸张啊,可以用一个词来形容,就是 “网络文字讨好症” 。
因为在虚拟世界里,聊天双方都听不到对方的语气,看不到表情。
为了不产生误解,表达一种友好态度,我们只能在文字里斟酌推敲,点缀一番,看起来就有点讨好的意思。
但你想想,以前聊 QQ 大家还都是 “呵呵”“ 哈哈 ” ,想表达什么就打什么。
为啥现在就不行了。
因为时代变了,群体文化也在变。
大家都这么发,为了融入群体,你必须也得这么做。不这么做的人,在吃过亏后,也会选择这么做。
不然就会像世超一样,隔三差五惹对象生气。
至于那些带货主播和自媒体博主,为什么要用那些夸张的词。
答案也不难猜。
大家都是为了流量,为了带货,就会刻意使用那些有情绪烈度更深的词。
虽然这两种情况归因不同,但差评君觉得,他们都体现了一个现象 ——
我们的语言,正在通货膨胀。
就好比不断印刷纸币,时间一长,贬值在所难免。当文字逐渐用力,但它们所传达的情绪却没有变化时,文字的语义就会一点点磨损,贬值。
所以当夸张的聊天用词成为一种习惯,形成一套赛博礼仪后,哪天谁用了最原始的表述,谁就被视为 “不够友好” 。
同时,随着天花板、绝绝子、YYDS 、这些语意表达浓烈的词,变得稀松平常,我们就会逐渐不敏感,直到没有概念。
前几天差评君也在 “避雷贴” 文章里说到,当所有人都在用 “ 天花板 ” ,天花板就不是它自己了,它变得过于宽泛,模糊,失去了原本的意思。
当语义越贬值,文字就会越无法满足我们的表达需求,我们就会被迫用越来越更夸张的词语,然后再这么不断循环往复。
所以大家以后在网络上的用词,可能会越来越夸张,浮夸,搞不好最后张嘴就是一段玛丽苏文。
看到这里,你可能会怪罪到互联网,但其实这不是网络才有的现象。
在现实生活中,店家也早就叫男女顾客为帅哥美女。
说起来你更不信,上个世纪也存在类似现象。
1945 年,社会学家李安宅在《 论语言的通货膨胀 》写到:
币制是交换财富的手段,语言是表达思想和情感的媒介;如同制币与其背后财富的不匹配而生的通胀,语言和语言背后的思想、情感的不匹配,就是语言的通胀。
当时李安宅把语言通货膨胀大概归结为:人们喜欢用不恰当的华丽词藻来描述科学概念;创作流于形式,缺乏真挚感情,一味追求对仗工整、起承转合、音韵平仄。
惊讶了吗?别急。
我们再往时钟倒远点,这种情况也存在。
18 世纪,雍正给年羹尧、张廷玉他们写信时,用词也是情感丰富,表达过于直接。
一会是朕此生若辜负了你,一会是实在不知该怎样疼你。
同时期的国外更是如此。
美国国父汉密尔顿和他的挚友劳伦斯曾有大量书信往来,上面用词之肉麻,让很多人觉得他们是同性恋。
1760 年英国诗人萨缪尔・约翰逊写了一封信,就是想让夫人周三接他回家。
信里写着:
我最亲爱的夫人
我深切地期盼能到达那个地方
那个我亲爱的朋友允许我称之为家的地方。
恳请您周三亲自前来,或派人来接我。
我谨上
夫人
您最谦卑的仆人
萨缪尔・约翰逊
星期六
夸张吗?
但写信作为当时唯一的异地沟通方式,这种 “浮夸” 还是那个时代社交礼仪的重要组成。你写得太简单直接,反倒被认为无礼、没教养。
这不和我们现在聊天时的赛博礼仪,有着异曲同工之处吗?
所以语言的通货膨胀,其实是个老生常谈的命题。只不过在互联网时代,这个现象被按下了 3 倍速,它更明显,也传播得更广。
虽然语言膨胀看起来让人焦虑,但这么多年来,人类也还在正常交流和沟通。
对此唯一的解释就是:语言的规律。
1978 年张爱玲在《 对现代中文的一点小意见 》里提到了一句话:
但是语文是个活的东西,流行日久,也就成了正确的。
什么意思呢?
语言被创作出来,就是为大家提供沟通作用的。所谓语言规范,其实是由使用者习惯决定的。
即使一开始是某种 “错误” 或 “ 不规范 ” 的用法,如果长期能被大众广泛使用,那么最终它也会被接受为 “ 正确 ” 或 “ 标准 ” 的用法。
这就是语言发展的自然规律。
因为这个规律, 书信、通讯工具、直播间里那些独特的表达形式,出于需求,被大家接受,逐渐成了一种标准、礼仪。
但也正是这个规律,这种只存在特定领域和受众的表达方式,并没有被普罗大众广泛使用,过多衍生到日常生活中。
爱你,在生活中依旧只对最亲密的人说;绝绝子,宝藏,全国又有多少比例的人每天挂嘴上呢?
所以语言通货膨胀在 18 世纪就存在了,但并未影响到我们,就在于它是一种轮回。
它跟着媒介来,也随着媒介发展,最后同媒介一起飘散。
在某个过去,书信不再流行后,那些浮夸华丽的文字便跟着消失了。
如果哪天通讯软件、直播间这些媒介消失了,那些文字也会被重置。
但同时,文字又会跟着新一轮媒介,开始重新膨胀。
来源:差评
没有评论:
发表评论